W dniu 26 czerwca br. ukaże się w sprzedaży nowe wydanie tłumaczenia niemieckiego kodeksu karnego StGB na język polski. Jest to wydanie dwujęzyczne i zawiera obok aktualnego tekstu tłumaczenia na język polski także niemiecki tekst ustawy według stanu prawnego na czerwiec 2016. Od ostatniego wydania w roku 2013 kodeks ten został zmieniony 20 razy.
Sprawdż:
Nowe tłumaczenie niemieckiego kodeksu karnego StGB na język polski
Celem tłumaczenia było opracowanie takiej polskiej wersji tłumaczenia, które będzie zrozumiałe i czytelne dla polskiego odbiorcy poprzez odwołanie do polskiej terminologii prawniczej z jednoczesnym zachowaniem wszystkich odrębności i specyficznych rozwiązań dla niemieckiego kodeksu karnego, obcych prawu polskiemu.
Książka została wydana w formacie A5 i liczy ok. 384 strony. Książkę można zamówić w przedsprzedaży do dnia 26.06 w cenie 99,99 zł. (oraz plus 9,00 złotych koszty przesyłki.) zamiast 149,99 złotych plus 9,00 złotych koszty przesyłki. Zamówienia należy składać na adres mailowy presse@de-iure-pl.org. lub przez formularz na stronie internetowej www.de-iure-pl.org.
Bliższe informacje na: http://www.de-iure-pl.org/Ustawy-w-t%C5%82umaczeniu.n2.pl.html
Księgarniom udzielamy 35% rabatu na wszystkie nasze wydawnictwa: www.de-iure-pl.org
Wystawiamy rachunki w języku polskim i w złotówkach.
Polecamy także książkę: Migracje a polityki migracyjne, http://www.de-iure-pl.org/Migrationen.o128.de.html w cenie już 60zł netto dla klienta.